-
1 przecież
part. 1. (uzasadniające) after all- sam z nią porozmawiaj, przecież to twoja siostra talk to her yourself, after all she’s your sister2. (polemiczne) but- przecież to śmieszne/oczywiste! but that’s ridiculous/obvious!- przecież go nie znasz but you don’t know him- przecież ci mówiłem! I told you, didn’t I?3. (wyrażające zdziwienie) but; why przest.- przecież to Robert? but that’s Robert!, that’s Robert, isn’t it?* * *but, yetnie wierzycie mi, a przecież to prawda — you don't believe me, but lub yet it's true
przecież wiesz — you do know, don't you?
to przecież jasne — it's obvious, isn't it?, why, it's obvious
* * *adv.after all; ( przeciwstawiając) but, yet, still, all the same, nevertheless; przecież już ci mówiłem I told you already, didn't I?; zostaw go w spokoju, przecież on tego nie zrozumie leave him alone, he won't understand it anyway; wydaje się, że to niemożliwe, a przecież to prawda it seems impossible but l. yet it's true; musisz już iść, przecież czekają na ciebie you've got to go, they're waiting for you, aren't they?; przecież oni się kochają they love each other, don't they?; ale przecież but then again, but; przecież nie są biedni it's not as if they're poor; przecież to nie moja wina it's hardly my fault; przecież go nie znam but I don't know him; przecież to jasne it's (rather) obvious, isn't it?, why, it's (rather) obvious.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecież
-
2 przecież
doch\przecież wiesz das weißt du dochto \przecież jasne das ist doch klar\przecież nie potrafię das kann ich doch nichtnie starasz się, a \przecież powinieneś du gibst dir keine Mühe, und das solltest du doch -
3 przecież
1. частица ведь;\przecież sam chciałeś ведь ты (же) сам хотел;
2. союз всё же, всё-таки; а \przecież а всё же (всё-таки)+* * *1. частица2. союзprzecież sam chciałeś — ведь ты (же) сам хоте́л
всё же, всё-такиa przecież — а всё же ( всё-таки)
Syn: -
4 przecież
-
5 przecież
-
6 przecież
-
7 przecież
1. bien2. cependant3. néanmoins4. pourtant5. toutefois -
8 przecież
1 fós 2 socair -
9 przecież
[пшечсж]адже, все-таки, проте -
10 przecież
tačiau -
11 przecież
адже; все ж; все-таки -
12 przecież
inde, bit, şul, ul -
13 przecież
1 alakán2 kahiman3 matahimik4 pa5 patahimikin6 sakâ -
14 przecież
ωστόσο -
15 przecież
ןפוא לכב -
16 doch
doch [dɔx]I. conj jednaksie hat mehrmals versucht, \doch ist es ihr nicht gelungen wielokrotnie próbowała, ale nie udało jej sięII. adv1) ( dennoch) jednakże, leczer sagte es höflich, \doch ausdrücklich powiedział to uprzejmie, lecz dobitnie2) ( wirklich)also \doch a więc jednaksie hat sich \doch gewehrt a jednak się sprzeciwiła3) ( Widerspruch ausdrückend) ależ, przecieżdu kannst ihn \doch nicht behandeln, als wäre er ein Kleinkind! nie możesz go przecież traktować, jakby był małym dzieckiem!4) ( hoffentlich)du hast dich \doch bei ihr bedankt? chyba jej podziękowałeś?sie hat \doch die Wahrheit gesagt, oder? przecież powiedziała prawdę, czyż nie?5) ( zweifellos)du weißt \doch, wie das ist przecież wiesz, jak to jestSie kennen sich hier \doch gut aus z pewnością dobrze się Pan tutaj orientuje -
17 ja
ja [ja:] adv1) ( zustimmende Antwort) tak[zu etw] \ja sagen zgadzać [ perf zgodzić] się [na coś]aber \ja ależ tak\ja? ( am Telefon) słucham!; (wie bitte?) co takiego?\ja, bitte? tak, proszę?\ja, \ja[, schon gut]! tak, tak[, już dobrze]!2) ( bloß) tylkosei \ja vorsichtig [mit dem Messer]! tylko ostrożnie [z nożem]!geh \ja nicht dahin! tylko tam nie idź!es ist \ja noch so früh! przecież jest jeszcze wcześnie!du kannst es \ja mal versuchen możesz przecież spróbowaćda ist er \ja! otóż i on!das ist \ja unerhört! to doprawdy niesłychane!4) ( und zwar) a mianowicie5) (na) no ( pot)\ja, wenn das so ist dobrze, więc jeśli sprawy tak się mają6) zu allem \ja und amen sagen ( fam) zgadzać się na wszystko -
18 a
I ntII abbrA jak Adam — ≈A for Andrew (BRIT), ≈A for Able (US)
( =amper) A, amp.* * *I.an.indecl.1. ( litera) A, a; A jak Anna A is for Alpha; A as in Alpha; od a do z from A to Z; jeśli się powiedziało a, trzeba powiedzieć b in for a penny, in for a pound l. in for a dollar.2. ( głoska) a.II.aconj.1. (łączy zdania wyrażające przeciwstawione sobie, ale związane ze sobą fakty) and; while, whereas; w kubku był sok, a w kieliszku wino there was some juice in the mug, and some wine in the glass; ja lubię ciebie, a ty mnie I like you and you like me; ty dyktujesz, a ja piszę you dictate, and I'll write it down; ty jesteś wesoły, a on smutny you are merry, while l. whereas he is sad.2. ( wprowadza dodatkowe okoliczności lub dopowiedzenia) przeszliśmy przez ulicę, a pies szedł za nami we crossed the street, and the dog was following us; spał zdrowo, a jego dłonie mocno zaciskały się na poduszce he was sound asleep, his hands clutching the pillow tightly; spóźnisz się, a to jest źle widziane you'll be late, and they don't like it; statek poszedł na dno, a cała załoga wraz z nim the ship foundered, and the whole crew with her.3. ( wyraża zaskoczenie lub zdziwienie) stary, a głupi he's so old, and yet so foolish; tylu was było, a (jednak) nikt mi nie pomógł there were so many of you and l. but nobody helped me; wyjechała, a (przecież) powinna była zostać she left when she should have stayed; uważa, że jest ważny, a (przecież) wcale tak nie jest he thinks he's important, which is not so at all.4. (charakteryzuje konsekwencje tego, o czym mówiono wcześniej) krzyknąłem, a on usłyszał i odwrócił się I shouted, and he heard me and turned back; przyjdź, a sam się przekonasz come and you'll see for yourself.5. ( wyraża przeciwstawienie lub porównanie) ja pracuję, a on się bawi I work and he plays l. while he plays; ludzie a zwierzęta humans and animals; humans versus animals; zrób raczej mniej, a dokładniej you'd better do less but more accurately.6. arch. l. lit. (= i) and; dwa a dwa jest cztery two and two makes four; tak pewne, jak dwa a dwa cztery (as) sure as eggs; młoda a urocza young and charming.7. a nie (and) not; pójdziemy do lekarza dzisiaj, a nie jutro we'll see the doctor today, (and) not tomorrow; to jest osioł, a nie koń this is a donkey, (and) not a horse.8. między l. pomiędzy... a... between... and...9. ( poprzedza człony wyliczenia) a to... a to... now... now...; będą pytać: a co, a gdzie, a jak? they will ask, what? where? how?10. ( w pytaniach) a ty? and you?; how about you?; what about you?; ja to widzę, a ty? I can see it, can you?; nie znam go, a ty? I don't know him, do you?11. ( łączy wyrazy powtórzone dla wyrażenia nacisku) nic a nic nothing at all; nic a nic się nie boję/martwię I'm not scared/worried in the least; przykłady można by mnożyć a mnożyć examples could be multiplied (ad infinitum); wcale a wcale not at all.12. (łączy zaimki wskazujące, powtórzone dla wyrażenia nieokreśloności) taki a taki such and such; w tym a tym miejscu at such and such a place; nazywał się tak a tak he was called so and so.13. ( w połączeniach z przysłówkami i spójnikami) a jednak and yet; a mianowicie namely; a mimo to still, nevertheless, none the less; a raczej or rather; a więc (and) so, therefore; a zwłaszcza and in particular; a co dopiero... let alone..., not to mention...; a już na pewno nie... least of all...; Bogiem a prawdą truth to tell; raz a dobrze once for all.part.a bo co? why (are you asking)?; a bo ja wiem? how (the hell) should I know?; a cóż to takiego? hey, what's that supposed to be?; a jak sądzisz? what do you think?; a masz! that's for you!; a nie mówiłem? didn't I tell you?; what did I tell you?; a niech to! shoot!, drat it!; a niech to wszyscy diabli wezmą! damn it!; a to cudownie! that's great!; wonderful!; brilliant!; a to dopiero! well, well, well!; a to łajdak! what a scoundrel!; a to ci niespodzianka! surprise, surprise!; a to pech! (that's) too bad!; a niech tam! what the heck!; a dlaczegóżby nie? why (ever) not?; a widzisz? see? (I was right); a żeby cię! damn you!; aha!int.1. ah!, oh!, wow!, well!; a, tu jesteście! ah! here you are!; a, wreszcie koniec pracy! well, we've finished at last!2. ( w utartych wyrażeniach) a fe! shame (on you)!; żart. l. arch. fie!; a kuku! peekaboo!; a kysz! żart. go away!; a psik! a(h)choo; a sio! pot. go away!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > a
-
19 wszakże
conj. książk. 1. (przecież) (uzasadniające) after all; (wyrażające zdziwienie) but- musiał się zgodzić, mieli wszakże rację he had to agree, after all they were right- wszakże to mój obowiązek but it’s my duty2. (jednak) however, nevertheless- nie będę wchodzić teraz w szczegóły, podam wszakże jeden przykład I won’t go into detail at the moment, however I shall give one example* * *particlelit.1. (= jednak) nevertheless, however; dom duży, wszakże niewygodny big house however uncomfortable.2. (= przecież) but; wszakże to mój obowiązek why, it's my duty.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wszakże
-
20 toż
%1 книжн. то же самое\toż to! вот!;
2. ведь+2. przecież, wszakże
* * *I книжн.то́ же са́моеII частица1) э́то же2) ведьSyn:
См. также в других словарях:
przecież — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} w słowach następujących po wyrazie {{/stl 7}}{{stl 8}}przecież {{/stl 8}}{{stl 7}}mówiący informuje rozmówcę (lub tylko przypomina mu) o tym, co jest uzasadnieniem wypowiedzianego wcześniej sądu,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przecież — «wyraz oznaczający przeciwstawienie, kontrast, wynikanie, rację czegoś» Czemu nie wychodzisz, przecież już późno. Nie gniewaj się na niego, to przecież dziecko. Nie wierzysz, a przecież to prawda. Musisz pojechać, bo przecież tam czekają na… … Słownik języka polskiego
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
świat — 1. Błagać, prosić na wszystko w świecie «usilnie, natarczywie prosić o coś» 2. Być komuś, stać się dla kogoś całym światem; przesłonić komuś (cały) świat «być, stać się jedynym przedmiotem czyichś zainteresowań, uczuć»: (...) Nie wie kiedy i… … Słownik frazeologiczny
Murzyn — is a Polish word for a black person. It is seen by some as a neutral word,[1] but others consider it to have pejorative connotations.[2] Notably, the noun murzyn appears in a popular Polish saying which referres to any menial work performed by a… … Wikipedia
Потому что во мне есть секс — Запрос «Bo we mnie jest sex» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Bo we mnie jest sex Потому что во мне есть секс Автор слов Иеремия Пшибора, 1961 Композитор Ежи Васовский, 1961 Первое исполнение Веслав Михниковский, 1962 … Википедия
łaska — 1. Artysta, poeta itp. z bożej łaski a) «o osobie niemającej fachowego przygotowania w danej dziedzinie, nieporadnie się czymś zajmującej»: No cóż, możemy zadowolić się nie wydaną częścią zaliczki, a naszemu biznesmenowi z bożej łaski dać solidną … Słownik frazeologiczny
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
pies — 1. pot. A to pies? «a to się nie liczy? nie ma znaczenia?» 2. pot. (Coś) goi się, zagoiło się na kimś jak na psie «czyjeś rany, zadrapania goją się szybko, łatwo»: Zerknęła raz jeszcze w moją stronę i dodała łagodniej: – do not worry... zagoi się … Słownik frazeologiczny
serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny
wariat — 1. pot. Jechać, pędzić, biec jak wariat «jechać, biec bardzo szybko»: Wjeżdżam do osady, a tu naprzeciw pędzi jak wariat czerwony golf. M. Bielecki, Dziewczyna. 2. Latać, biegać, jeździć jak szalony, pot. jak wariat «poruszać się z pośpiechem,… … Słownik frazeologiczny